Hayot, ayt [Russian translation]
Hayot, ayt [Russian translation]
Делам этого мира,
Предначертанной судьбе своей,
Как бы там не было, каждый человек,
Подчиняясь, живет, оказывается.
На одной стороне – мечта, счастье,
На другой – печаль, боль.
Посередине просит помощи
В справедливости нуждающееся сердце.
Жизнь, скажи! Судьба, скажи!
В какое время живет только счастье?
Жизнь, скажи! Судьба, скажи!
В какое время живет только счастье?
Не для забавы жизнь!
Преходяща ведь она сама!
Мир – не без спроса!
Грехи не останутся безнаказанные!
Жизнь, скажи! Судьба, скажи!
В какое время живет только счастье?
Жизнь, скажи! Судьба, скажи!
В какое время живет только счастье?
- Artist:Shahzoda (Uzbekistan)
See more