初恋 [Hatsu Koi] [English translation]
初恋 [Hatsu Koi] [English translation]
かげろうの街で ただ君と舞い踊る
二人を映したままの Janglegim
何も打ち明けずに ただ君は笑いながら
枯れた記憶の彼方 かけぬけて消えて行った
あの日から止められた この想い
Good-bye memories 幻の日よ
Bye my lady, oh 叶うなら
Good-bye memories もう一度だけ Bye my lady
出逢いを重ねて ときめきさえ失う
遠い日の君が 僕を呼ぶよ
忘れかけてた あの胸を突くせつなさの中
永遠の鼓動が 伝えてくる
今を想いだしたら サヨナラを言えるはず
Good-bye memories 消え行く時を
Bye my lady 振り向かないで
Good-bye memories 過ぎ去る街に
Bye my lady 手をふりながら
Good-bye memories, bye my lady
Good-bye memories, oh my lady just love you
今は幸福をつかんだ君を
想い出にかえて時に身をゆだねながら
一人きりでも何かが見えてくる
初恋は 終わらない
Good-bye memories, bye my lady
Good-bye memories, oh my lady
Good-bye memories Bye my lady
Good-bye memories, oh my lady
Good my memories もう一度だけ oh my lady
I love you・・・・・・
I just love you so・・・・・・
- Artist:Toshiki Kadomatsu
See more