Ha Én Rozsa Volnék [English translation]

  2024-07-01 23:14:37

Ha Én Rozsa Volnék [English translation]

If I was a rose, dear, I'd be blooming all year.

I would flourish four times, throughout every year.

I would bloom for the boy, I'd bloom for the girl, then.

For true love all around us and for the fleeting moment.

If I was a gate, dear, I'd be always open,

From wherever they'd come, I'd let anyone in.

I sure wouldn't ask them, I wonder who sent you?

I'd be only happy, if everyone came through.

If I was a window, I would be so wide, dear.

You could see the whole world, from corner to corner.

With all-knowing glances, they'd be looking through me.

I'd only be happy, if I had shown everything.

If I was a street, dear, I'd be always pristine.

Every blessed night, in the light I would bathe.

And if one day tanks stomped their tracks upon me.

With a cry, the earth would collapse underneath me.

If I was a flag, dear, you'd never see me waving.

I'd be wrathful with all the wind around me (she's referring to political extremes).

I'd only be happy if they stretched me tightly.

So, I wouldn't be the play-thing of all the winds around me.

See more
Zsuzsa Koncz more
  • country:Hungary
  • Languages:Hungarian, German, French
  • Genre:Folk, Pop, Pop-Folk
  • Official site:http://www.konczzsuzsa.hu/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Zsuzsa_Koncz
Zsuzsa Koncz Lyrics more
Excellent recommendation
Popular
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved