Griechischer Wein [Esperanto translation]
Griechischer Wein [Esperanto translation]
Estis jam malhela, kiam mi iris hejmen en stratoj de suburbo
Tie estis taverno, el kiu la lumo brilis ankoraŭ sur la trotuaro
Mi havis tempon kaj mi frostis, pro tio mi eniris
Tie viroj kun brunaj okuloj kaj nigraj haroj sidis
Kaj muziko, kiu estis fremda kaj suda, sonis el la diskogurdo
Kiam mi estis vidata, iu ekstaris kaj invitis min
Greka vino estas eĉ kiel la sango de la mundo
Venu, plenigu vian glason
Kaj se mi estos malgaja, estos ĉar
Mi sonĝas ĉiam pri hejme
Mi bedaŭras
Greka vino kaj la maljunaj, konataj kantoj
Plenigu mian glason denove
Ĉar mi sentas ankoraŭ la nostalgion - en tiu urbo
Mi estos por ĉiam nur fremda kaj sola
Kaj poste ili rakontin min pri verdaj montetoj, maro kaj vento
Pri malnovaj domoj kaj junaj virinoj, kiu estas solaj
Kaj pri infano, kiu ankoraŭ neniam renkontis lian patron
Ili ade diris sin: "Iam ni reiros"
"Kaj la ŝparaĵoj sufiĉos por malgranda feliĉo"
"Kaj baldaŭ, neniu pensos plu, kiel estis ĉi tie"
Greka vino estas eĉ kiel la sango de la mundo
Venu, plenigu vian glason
Kaj se mi estos malgaja, estos ĉar
Mi sonĝas ĉiam pri hejme
Mi bedaŭras
Greka vino kaj la maljunaj, konataj kantoj
Plenigu mian glason denove
Ĉar mi sentas ankoraŭ la nostalgion - en tiu urbo
Mi estos por ĉiam nur fremda kaj sola
- Artist:Udo Jürgens