Godsmack [Ukrainian translation]
Godsmack [Ukrainian translation]
Турбуйся не про тих, хто цікавиться
Солома, що зламала твою спину, ти внизу
Відкинь усіх їх вбік, тих, хто турбується
Порожні очі і погляд в нікуди
Хіба ти не знаєш, що ніхто не сліпий
До брехонь, і думаєш, що я не знайду, що ти ховаєш?
Що, заради Бога, ти зробив?
Проштрикнув собі руку заради якоїсь крутої забави
Дуже вподобав собі коня,1
Потім мене, що я не втямив,
Як волосся того, хто тебе вкусив,
Усміхаючись, вкуси себе теж2
І я думаю, що ти не сліпий
До тих, кого залишив позаду
Я буду тут
Що, заради Бога, ти зробив?
Проштрикнув собі руку заради якоїсь крутої забави
Тепер будеш каратися все своє життя,
Крутячись, вертячись, як ніж
Тепер ти знаєш, чому
Не можеш обдовбатися, бо інакше ти помреш
Бо інакше ти помреш
Що, заради Бога, ти зробив?
Проштрикнув собі руку заради якоїсь крутої забави
Тож твоя немічність важить тону,
А Боже ім'я - дурь для декого
1. Horse - героїн.2. Варіації на тему "hair of the dog".
- Artist:Alice in Chains
- Album:Dirt (1992)