Kashmir [French translation]
Kashmir [French translation]
Oh, que le soleil plombe sur mon visage
Et que des étoiles peuplent mon rêve
Je suis un voyageur du temps et de l'espace,
Pour être allé là où je suis allé
Pour m'asseoir avec des anciens de la gentille race
Que ce monde a si rarement vue
Ils parlent de jours pour lesquels ils s’assoient
Et attendent, et tout sera révélé
Des paroles et des chants dans une langue de grâce rythmée
Dont les sons me caressent l'oreille,
Mais je n'arrivais pas à en comprendre un seul mot,
L'histoire était plutôt claire
Oh, ooh
Oh, je vole...mama, il est impossible de le nier
Je vole, impossible de le nier, de le nier
Tout ce que je vois devient brun
Alors que le soleil brûle le sol,
Et mes yeux se remplissent de sable
Alors que j'observe le terrain vague,
Essayant de trouver, de trouver ces endroit où je suis allé
Oh, pilote de la tempête ne laissant aucune trace,
Telles des pensées dans un rêve
Qui a caché le chemin qui me menait à cet endroit,
Un écran jaune désert,
Mon Shangri-La sous la lune estivale?
Je reviendrai à nouveau,
Aussi sûrement que la poussière dans l'air de juin
Lorsqu'elle traverse Cachemire
Oh, père des quatre vents, gonfle mes voiles
Durant ma traversée de la mer des années
Sans autre provision qu'un visage ouvert
Le long des détroits de la peur
Oh
Lorsque je serai, lorsque je serai en chemin, ouais
Lorsque je vois, lorsque je vois le chemin, tu restes, ouais
Oh, ouais-ouais, oh, ouais-ouais, lorsque je suis déprimé...
Oh, ouais-ouais, oh, ouais-ouais, et bien, je suis si déprimé,,,
Oh, mon bébé, oh, mon bébé, laisse-moi t'y amener
Laisse-moi t'y amener, laisse-moi t'y amener...
- Artist:Led Zeppelin
- Album:Physical Graffiti (1975)