Frankly, Mr. Shankly [Swedish translation]
Frankly, Mr. Shankly [Swedish translation]
Ärligt talat, Mr. Shankly, den här anställningen jag haft
Den försörjer mig och den korroderar min själ
Jag vill gå, du kommer inte sakna mig
Jag vill gå till musikhistorien
Ärligt talat, Mr. Shankly, jag är ett insjuknande vrak
Jag har 2000-talet flåsandes i nacken
Jag måste röra mig fort, du förstår mig
Jag vill gå till celluloidhistorien, Mr. Shankly
Berömmelse, berömmelse, fatal berömmelse
Den kan spela taskiga spratt mot hjärnan
Men ändå vill jag hellre vara berömd
än rättfärdig eller helig, alla dagar,
alla dagar, alla dagar
Men ibland känner jag mig mer fullbordad
av att göra julkort med de mentalsjuka
Jag vill leva och jag vill älska
Jag vill smittas av något jag kanske skäms för
Ärligt talat, Mr. Shankly, den här anställningen jag haft
Den försörjer mig och den korroderar min själ
Åh, jag förstod inte att du skrev poesi
Jag förstod inte att du skrev så fruktansvärt dålig poesi,
Mr. Shankly
Ärligt talat, Mr. Shankly, eftersom du frågar,
du är ett uppblåst irritationsmoment
Jag menade inte att vara så oförskämd
Men jag måste ändå tala ärligt, Mr. Shankly
(Åh, ge oss pengar)
- Artist:The Smiths
- Album:The Queen Is Dead (1986)