Foule sentimentale [Turkish translation]
Foule sentimentale [Turkish translation]
Ne kadar da gül pembe bu hayat
Bize sundukları o pembeden
Bir sürü şey edinip
Daha da fazlasını isteten
Atıp tutarlar akıllarınca
Mutluluk, sahip olmaktır diye
Dolaplar dolusu eşyaya
Gülünür alaylarına
Zira
Duygusal bir kalabalığız
Ülküye hasret
Yıldızların, yelkenlerin
Sırf piyasa yapılmayanın peşinde
Duygusal bir kalabalığız
Bakın ne biçim konuşuyorlar bizimle
Ne biçim de konuşuyorlar
Şu ambalaj kağıtlarının içinden çıkan
Sönük, işi bitmiş ve
Hüzünlü ve yararsız bir sürü insan
Onlar bize arzular yıkıyor
Arzular ki bizi yakıyor
Onlarca kazız, bizler,
Onlarca, doğar doğmaz; olmaz
Oysa
Duygusal kalabalıklarız biz;
Ülküye hasret
Yıldızların, yelkenlerin,
Sırf piyasa yapılmayanın peşinde
Duygusal bir kalabalığız;
Bakın ne biçim konuşuyorlar bizimle
Ne biçim de konuşuyorlar
Claudia Schifferliyorlar bizi
Paul-Loup Sulitzerliyorlar bizi
Ah bize neler neler yapıyor
Anamızı ağlatıyorlar
Gökyüzünden süzülür
Bizi heyecanlandıran bir arzu
Yarına solgun çocuklarımız için
Bir daha güzeli, bir düş, bir kısrak
Duygusal bir kalabalığız;
Ülküye hasret
Yıldızların, yelkenlerin,
Sırf piyasa yapılmayanın peşinde
Duygusal bir kalabalığız;
Bakın ne biçim konuşuyorlar bizimle
Ne biçim de konuşuyorlar
- Artist:Alain Souchon
- Album:C'est déjà ça (1993)