Folsom Prison Blues [Russian translation]
Folsom Prison Blues [Russian translation]
Я слышу – поезд мчит, зашёл на поворот,
А я не вижу Солнца свет, с каких уж пор…
Застрял в тюрьме я – Фолсом, и время -- замерло,
Этот поезд лишь усердно (мимо)*… жрёт рельсы в Сан-Антон...
Когда я пацаном был, сказала мама: «Сын,
Будь хорошим парнем, и не играй с огнём».
Но я выстрелил в мужчину, -- видеть как умрёт…
Голову понурив, плачу, когда звучит гудок...
Уверен, богачи в ресторане там едят,
Наверно, пьют и кофе, глотают дым сигар…
Ну что ж, знаю, заслужил (получил) я, свободным не быть мне,
Эти ж люди «жизнью крутят»… И это – муки (пыткой) мне...
И что ж…
Да, из тюрьмы б освободили,
Если б поезд был моим…,
Уверен я, умчал подальше, хоть куда-нибудь,
Лишь от Фолсом дальше…, где и остался бы…
И пускай гудок прогнал бы… прочь мою хандру (тоску)...
________________________________________________
Я слышу поезда приближение, зашёл он уж на поворот,
А я не вижу солнечного света, с каких -- не знаю уже пор…
Застрял в тюрьме я – Фолсом-призон, и время медленно течёт,
Лишь этот поезд продолжает катиться мимо… в Сан-Антон(-ио)...
Когда я был ещё пацан, сказала мама мне: «Сынок,
Всегда будь ты -- хороший мальчик, не жми напрасно на курок».
Но я убил в Рено мужчину, -- посозерцать, как он умрёт…
Склоняю голову и плачу, когда пронзает слух гудок...
Бьюсь об заклад (Держу пари, Почти уверен), там богачи едят в шикарном (роскошном) (вагон…)-ресторане,
Наверно, кофе пьют они, и курят толстые сигары…
Ну, знаю я, что заслужил (получил), я знаю, мне не быть свободным,
А эти люди «держат жизнь»… И это мне -- мучений боли...
Да, если б из тюрьмы могли освободить меня они,
И, если б этот поезд всего лишь был моим…,
Уверен я, умчал подальше бы его от Фолсом…, где хотел, остался б…
Позволил бы унылому гудку мою хандру-тоску прогнать прочь...
- Artist:Johnny Cash
- Album:With His Hot and Blue Guitar