Fly Me to the Moon/Lucky [Persian translation]
Fly Me to the Moon/Lucky [Persian translation]
ریک
مرا تا به ماه ببر
تا در میان ستارگان رقص کنان باشم
بگذار تا معنای بهار را درک کنم
بر روی مریخ و مشتری
به عبارت دیگه دستامو بگیر
بزار اینجوری بگم مرا بوسه باران کن
برییا
قلبم را ترانه باران کن
و بگذار تا همیشه ترانه خوان باشم
تو همه ی آرزومی
همه ی ستایش و پرستشی
بزار اینجوری بگم لطفا بزار برای من به حقیقت بیانجامد
بزار اینجوری بگم که من عاشقتم
ریک
صدامو میشنوی
با تو سخن میگویم از سوی آب
از سمت اقیانوس عمیق آبی رنگ زیر آسمان صاف
آه من دارم تلاش میکنم
بارییا
من تو رو تو رویاهام دیدم، صداتو شنیدم
من نجواتو از سمت دریا شنیدم
من تو رو برای خودم تو قلبم نگه میدارم
وقتی زندگی سخت میشه تو اون رو آسون تر میکنی
ریک و بارییا
خوشبحالم که من عاشق بهترین دوستم هستم
خوشبحالم که جایی هستم که باید باشم
خوشبحالم که دوباره به خونه برمیگردم
ریک و باریا
خوشبحالم که ما همه جوره عاشق همیم ،عاشقای هر روزیم
خوشبحالم که جایی هستم که باید باشم
خوشبحالم که دوباره به خونه برمیگردم
ریک و بارییا
خوشبحالم که من عاشق بهترین دوستم هستم
خوشبحالم که جایی هستم که باید باشم
خوشبحالم که دوباره به خونه برمیگردم
ریک
قلبم را ترانه باران کن
و بگذار تا همیشه ترانه خوان باشم
بگو که چقدر خوشبختم که
همه ی ستایش و پرستشی
ریک و بارییا
بزار اینجوری بگم
بزار اینجوری بگم
که من عاشقتم
- Artist:Rick Hale