First We Take Manhattan [Russian translation]
First We Take Manhattan [Russian translation]
Они обрекли меня на 20 лет скуки
за попытку сломать систему изнутри;
я приду сейчас, приду, чтобы воздать им:
Сперва мы берём Манхэттен, затем берём Берлин!
Я руководствуюсь сигналом в небесах,
меня ведут родимого пятна картины,
мной движет нашего оружья красота:
Сперва мы берём Манхэттен, затем берём Берлин!
Припев:
Я, детка, быть хотел с тобой живущим,
люблю твое тело, твой дух и платья твои,
но видишь строй, сквозь станцию идущий?
я сказал, сказал тебе, что был одним из них.
Ты неудачника во мне любила,
теперь боишься, что смогу победить,
ты знаешь как сделать,
но у тебя нет воли меня остановить.
Сколько ночей я молился за это,
чтобы начать труды мои:
Сперва мы берём Манхэттен, затем берём Берлин!
Мне не нравится ваш модный бизнес, мистер,
ни те наркотики, что держат вас в тени,
не нравится мне, что с моей сестрицей:
Сперва мы берём Манхэттен, затем берём Берлин!
Припев
И спасибо, что прислала мне набор предметов -
обезьяну и скрипку фанерную к ним,
упражняясь каждую ночь, теперь я готов:
Сперва мы берём Манхэттен, затем берём Берлин!
Ах, вспомни меня, я раньше жил для музыки,
вспомни меня, я привез покупки твои;
ну, в тот День Отца, и все там оскорблены:
Сперва мы берём Манхэттен, затем берём Берлин!
- Artist:Leonard Cohen