First Love [Serbian translation]
First Love [Serbian translation]
U uglu mojih uspomena
Postoji jedan braon klavir
U uglu moje kuće iz detinjstva
Postoji jedan braon klavir
Sećam se onda
Kada je mnogo viši od mene bio
Taj braon klavir koji me je mamio
Divio sam ti se, čeznuo za tobom
Kada sam te dirao mojim malim prstima
"Tako se dobro osećam, mama, tako dobro"
Pipao sam dirke kako god je moja ruka išla
Nisam znao za tvoje značenje tada
Bio sam srećan samo gledajući te
Sećam se tokom osnovne škole
Kada je moja visina
Postala malo veća od tvoje
Ostavio sam ono što sam pre obožavao
Sada se na dirkama od belog žada
Gomila prašina
Čak ni tada nisam znao,
Kada je tvoja pojava bila zapostavljena,
Za tvoj značaj
Bez obzira na to gde sam,
Uvek si bio tu
Ali ja nisam znao da je to kraj
Rekao si, "Ne odlazi ovako"
"Možda odem, ali se ne brini,
I sam ćeš se dobro snaći
Sećam se dana kada sam te upoznao
Već si toliko porastao
Ovo je kraj naše veze,
Ali nemoj me žaliti
Ponovo ću te sresti
U nekom drugom obliku ili formi
I tada me, molim te, srećno pozdravi"
Sećam se onoga što sam potpuno zaboravio
Bilo mi je otprilike četrnaest godina
Neprijatnost je trajala samo na trenutak
Ponovo sam te pomilovao
Čak iako me nije bilo duže vreme
Prihvatio si me bez otpora
Bez tebe nema ničega
Zora prolazi i nas dvoje
Dočekujemo jutro zajedno
Nemoj nikada pustiti moju ruku
Ni ja tvoju nikada neću pustiti
Sećam se poslednjih godina moje adolescencije
Zajedno sa mnom si ih spalio
Tih dana nisam ni centimetar preda mnom mogao videti
Smejao sam se, plakao sam
Čak i ti trenuci su lepe uspomene zato što sam bio s tobom
Zgrabio sam svoje slomljeno rame i rekao:
"Zaista ne mogu da nastavim više"
Svakog puta kada sam želeo da odustanem
Ti si mi rekao, sedeći pored mene:
"Budalo, ti zaista možeš da uspeš"
Da, da, sećam se onda
Kada mi sam bio umoran i izgubljen
Onda kada sam bio u ponoru očaja
Čak i kada sam te odgurnuo od sebe
Čak i kada sam mrzeo dan kada sam te upoznao
Ti si čvrsto ostao uz mene
A ja nisam ništa morao da kažem
Zato mi nikada nemoj pustiti ruku
Ni ja tvoju nikada neću pustiti
Moje rođenje i kraj moga života,
Ti ćeš biti tu da prisustvuješ svemu tome
U uglu mojih uspomena
Postoji jedan braon klavir
U uglu moje kuće iz detinjstva
Postoji jedan braon klavir
- Artist:BTS (Bangtan Boys)
- Album:Wings