Fimbulvetr [Italian translation]

Songs   2024-11-18 09:43:18

Fimbulvetr [Italian translation]

Ricordo il Fimbulvetr,1

quando la neve cadrà da ogni direzione,

tanto gelo e venti taglienti.

Questo è l’inverno che verrà.

Tre inverni uguali trascorreranno,

senza alcuna estate fra di essi.

Ricordo il Fimbulvetr,

tempo di vento, di lupi, il sole si oscura,

sarà in ogni dove.2

Questo è l’inverno che verrà.

Ha la forma di un’aquila

e quando si alza in volo,

sotto le sue ali, si levano tutti i venti.

Ha la forma di un’aquila

e quando si alza in volo,

sotto le sue ali, si levano tutti i venti.3

Da dove viene il vento?

Non lo si può vedere.

Da dove viene il vento?

Da dove viene il vento?

Non lo si può vedere,

perché è stato creato magnificamente.

Ricordo il Fimbulvetr,

quando la neve cadrà da ogni direzione,

tanto gelo e venti taglienti.

Questo è l’inverno che verrà.

Ha la forma di un’aquila

e quando si alza in volo,

sotto le sue ali, si levano tutti i venti.

Ha la forma di un’aquila

e quando si alza in volo,

sotto le sue ali, si levano tutti i venti.

Vento, Fuoco, giganti iracondi,4Hræsvelgr soffia.

Vento, Fuoco, giganti iracondi, Hraesvelgr soffia.

Vento, Fuoco, giganti iracondi, Hraesvelgr soffia.

Vento, Fuoco, giganti iracondi, Hraesvelgr soffia.

Vide affiorare nuovamente

la terra sempreverde dalle acque,

scrosciano le cascate, l’aquila vola in alto,

sta pescando dei pesci sui monti.5

1. Un inverno lungo tre anni, preludio all'avvento del Ragnarǫk. Non è chiaro perché il testo dica "ricordo", dal momento che il Fimbulvetr è un evento che deve ancora giungere, secondo la mitologia norrena.2. Mentre tutti i versi precedenti vengono dalla strofa 51 del "Gylfaginning", quest'unico verso è preso dal "Vafþrúðnismál", e infatti non si incunea molto bene all'interno della frase (letteralmente significa "lui è su ogni via").3. Questi versi e quelli che seguono provengono anch'essi dal "Gylfaginning", ma dalla strofa 18, nella quale si parla di Hræsvelgr, un gigante dalla forma d'aquila che con le sue ali crea i venti.4. Kári ("vento") e Logi ("fuoco") sono due dei tre figli del gigante Fornjótr e rappresentano le tre forze elementari che diedero forma al mondo primordiale. Non sono stata in grado di trovare l'origine di questo verso.5. Questi versi finali sono tratti dalla strofa 59 della "Vǫluspá". Soggetto del "vide" iniziale è la veggente che narra la profezia, che in questo passaggio descrive il mondo post-apocalittico che rinascerà dalle ceneri del Ragnarǫk.

  • Artist:SKÁLD
  • Album:Vikings Memories
See more
SKÁLD more
  • country:France
  • Languages:Old Norse/Norrønt, English, Icelandic, Faroese+2 more, Swedish, Norwegian
  • Genre:Folk, Neofolk
  • Official site:http://skaldvikings.com/
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Skáld_(groupe)
SKÁLD Lyrics more
SKÁLD Featuring Lyrics more
SKÁLD Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved