Figli di nessuno [Amianto] [English translation]
Figli di nessuno [Amianto] [English translation]
Writing, transcribing life
Marking your passage with a knife
Forcefully pressed on each of your wounds
Looking with burning eyes
While a day rises or shatters
Being told shit, stop, stop, stop
Doing what you do
Saying what you want
You should never judge anyone
If you don't live their life
If you don't know that blisters were born on heels
For the road walked on foot
That every meter of success has a high price
We are in the middle
Between a start and a broken finish line
We are bodies in asbestos1
Compared to you, piece of mud, we're alive
Hungry and without food
We are nobody's children
We are nobody's children
Children of depression for good and for bad
Of hatred and anger against any institutional form
Left to play among the sheeps, outside, alone
Children of fragile mothers, insecure and a bit fickle
Children of seven cold Peronis2 on Christmas Eve
Of recovery paths for teenage alcoholism
Of doors closed in your face
Of "we'll let you know"s
Of clothes hanged [to dry] at night while you repeat that you're fucking done
We are in the middle
Between the purity and the disquietude of a saint
We are bodies in asbestos
Compared to you, piece of mud, we're alive
And you aren't appropriate3
We are nobody's children
We are nobody's children
Welcome to the world, asshole
Cry, that's right, do it today 'cause tomorrow we'll feast
And you cry, still with the [umbilical] cord, and you don't speak
Tomorrow you'll be twenty with a head full of problems4
with the desire to party with your mates
And it's thirty years, think about it, you write thirty with your finger on a misted glass
I never understood what makes up
For this endless emptiness, I smell burning
In my head, uninvited to my party
I leave early, but come on stay
I just want to take a breath in the storm
But we children live in the storm
We are alone in the storm and tell me what's left
When the wind stops blowing tell me what's left
Better days will come
I let all those who don't know speak
Harder days
I don't break
My beauty comes from your contempt
We are in the middle
Between a start and a broken finish line
We are bodies in asbestos
Compared to you, piece of mud, we're alive
Hungry and without food
We are nobody's children
We are nobody's children
We are nobody's children
We are nobody's children
1. Material that was widely used for building. Italian laws banned its use in 1992 as it causes lung conditions, in particular cancer, but it's still found in old buildings, mostly in suburbs.2. Italian beer brand3. As in "you weren't asked for your opinion"4. "tarli nella testa" literally means "woodworms in the head", negative thoughts that bother you
- Artist:Fabrizio Moro