Fearless [Thai translation]
Fearless [Thai translation]
มีอะไรบางอย่างเกี่ยวกับเส้นทางนี้
ท้องถนนที่ดูชุ่มช่ำไปด้วยเม็ดฝน
แสงสว่างสอดส่องไปตามทางเดิน
คุณเดินไปกับฉันที่รถ
และคุณรู้ไหม ฉันอยากจะขอคุณเต้นรำในที่ตรงนั้นเลย
ที่ตรงกลางของลานจอดรถนั่นแหละ
ใช่แล้ว
Oh yeah
เรากำลังขับรถไปตามถนน
ฉันสงสัยว่าคุณจะรู้ไหมว่า
ฉันพยายามอย่างมากเพื่อที่จะไม่ให้คุณจับความรู้สึกได้ในตอนนี้
แต่คุณดูดีเหลือเกิน
ตอนที่คุณเสยผมก็ดูดีไร้ที่ติ
นี่ทำให้ฉันต้องการคุณอย่างไร้เหตุผล
และฉันก็ไม่รู้หรอกว่าจะมีอะไรที่ดีไปกว่าตอนนี้อีก
คุณจับมือฉัน และจูงมือฉันไปอย่างเร่งรีบ
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมตอนอยู่กับคุณฉันถึงกล้าที่จะเต้นรำ
ท่ามกลางพายุและสายฝนที่โหมกระหน่ำในชุดเดรสแสนสวย
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
ที่รัก ไม่ต้องรีบร้อนขับรถช้า ๆ
ไปจนสิ้นสุดถนนของเมืองเล็กนี้
ฉันอยากอยู่ตรงนี้ให้นาน
ตรงที่นั่งข้างคุณที่กำลังขับรถอยู่
คุณหันมาสบตาฉัน
ฉันได้รำลึกและจดจำช่วงเวลาที่แสนพิเศษนี้เอาไว้
และฉันก็ไม่รู้หรอกว่าจะมีอะไรที่ดีไปกว่าตอนนี้อีก
คุณจับมือฉัน และจูงมือฉันไปอย่างเร่งรีบ
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมตอนอยู่กับคุณฉันถึงกล้าที่จะเต้นรำ
ท่ามกลางพายุและสายฝนที่โหมกระหน่ำในชุดเดรสแสนสวย
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
ใช่แล้ว คุณยืนอยู่ข้างกายฉันตรงหน้าประตู
มือของฉันสั่นระริก
ฉันไม่เคยเป็นแบบนี้มาก่อนเลย แต่
คุณดึงฉันเข้าไปกอด และทำให้ฉันกล้าหาญกว่าที่เป็น
นี่คือจูบแรกของฉัน
เป็นอะไรที่พิเศษมาก
ไร้ที่ติ
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
Oh, yeah
เพราะฉันก็ไม่รู้หรอกว่าจะมีอะไรที่ดีไปกว่าตอนนี้อีก
คุณจับมือฉัน และจูงมือฉันไปอย่างเร่งรีบ
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมตอนอยู่กับคุณฉันถึงกล้าที่จะเต้นรำ
ท่ามกลางพายุและสายฝนที่โหมกระหน่ำในชุดเดรสแสนสวย
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
เพราะฉันก็ไม่รู้หรอกว่าจะมีอะไรที่ดีไปกว่าตอนนี้อีก
คุณจับมือฉัน และจูงมือฉันไปอย่างเร่งรีบ
ไม่มีความหวดกลัวเลย
และฉันก็ไม่รู้ว่าทำไมตอนอยู่กับคุณฉันถึงกล้าที่จะเต้นรำ
ท่ามกลางพายุและสายฝนที่โหมกระหน่ำในชุดเดรสแสนสวย
ไม่มีความหวาดกลัวใด ๆ เลย
Oh, oh yeah
- Artist:Taylor Swift
- Album:Fearless (2008)