Ett sista glas [Portuguese translation]
Ett sista glas [Portuguese translation]
E todo o dinheiro que eu tive
Gastei com os meus amigos
Por todas as coisas ruins que fiz
Ninguém pagou o preço, além de mim
E todas as coisas estúpidas que eu disse
Eu não quero mais me lembrar
Então vamos tomar um último copo
Boa noite, que a alegria brilhe em vocês
E todos os amigos que eu tive
Eles acham que minha partida é uma pena
E todos os amantes que eu beijei
Eles provávelmente queriam que tivesse ficado
Um afasta, um vai junto
E a vida tira e a vida dá
Eu vou embora mas vocês podem ficar
Boa noite, que a alegria brilhe em vocês
...
E se eu tivesse outra moeda
E mais uma chance de ficar aqui
Tem um garoto aqui na cidade
Que penso nele, tipo, todos os dias
Ele tem meu coração em custódia
Mas eu nunca mais o verei novamente
Mas, beba comigo, um último copo
Boa noite, que a alegria brilhe em vocês
...
E se eu tivesse outra moeda
E mais uma chance de ficar aqui
Tem um garoto aqui na cidade
Que penso nele, tipo, todos os dias
Ele tem meu coração em custódia
Mas eu nunca mais o verei novamente
Mas, beba comigo, um último copo
Boa noite, que a alegria brilhe em vocês
- Artist:Miriam Bryant