Et Moi Dans Mon Coin [Romanian translation]
Et Moi Dans Mon Coin [Romanian translation]
El te observă, cu coada ochiului,
Tu te enervezi, din fotoliul tău.
El te mângâie, din adâncul ochilor,
Tu te lași prinsă în jocul lui.
Și eu, din colțul meu, dacă tot nu spun nimic,
Eu remarc toate astea.
Și eu, din colțul meu, mă stăpânesc cu greu,
Văzând cum vine sfârșitul.
El te fixează cu febrilitate,
Tu îl aprobi, surâzând.
El te pândește, și eu văd asta,
Tu, tu regreți că sunt acolo.
Și eu, din colțul meu, dacă tot nu spun nimic,
Văd foarte bine caruselul vostru.
Și eu, din colțul meu, îmi ascund cu grijă
Această neliniște ce mă pătrunde.
El te privește pe furiș,
Tu trăncănești foarte degajat.
El te curtează, prin mine,
Tu faci o criză de râs strident.
Și eu, din colțul meu, dacă tot nu spun nimic,
Am o inimă care stă să plângă.
Și eu, din colțul meu, îmi beau mâhnirea,
Pentru că iubirea își schimbă proprietarul.
Ah! Dar nu, nu-i nimic...
Probabil ceva oboseală...
Corect! Nici vorbă...După cine te duci acolo?
Nu, nu, am petrecut o... o seară excelentă...
- Artist:Charles Aznavour