Et dans 150 ans [Italian translation]
Et dans 150 ans [Italian translation]
E tra 150 anni non ci si ricorderà
Della tua prima ruga, delle nostre scelte sbagliate
Della vita che ci frega, di tutti questi trafficanti di armi
Dei tizi che votano le leggi laggiù al Governo
Di questo mondo che preme, questo mondo che urla
Del tempo che passa, della malinconia
Il calore dei baci e la pioggia che scende
Dell'amore ferito e di tutto ciò che ci imbroglia
Allora sorridi.
Tra 150 anni non ci si ricorderà
Della vecchiaia che prende, dei loro segni della croce
Del bimbo che muore, delle praterie del terzo mondo
Di quel cacciatore bastardo che uccide la colomba
Di quanto sei bella, delle rive strappate
degli anni senza sonno, cento milioni di persone affamate
Delle porte che si richiudono ad averti vista piangere
Della corte solenne che condanna senza battere ciglio
Allora sorridi
E tra 150 anni non ci si penserà neanche più
A quelli che abbiamo amato, a quelli che abbiamo perso
Su, beviamo una birra agli scippatori
Finire tutti a terra, mio Dio! È sconveniente!
E guarda quegli scheletri che ci guardano storto
E non arrabbiarti, non far loro la guerra
Non resterà loro niente di noi, neanche di loro
Ci metterei la mano sul patibolo o sul fuoco
Allora sorridi
E tra 150 anni , amor mio, tu ed io,
Danzeremo dolcemente, come uccelli sulla croce
In questo ballo delle debuttanti, riesco ancora a vedere lontano
Forse saremo passati per un naufragio molto vicino
Ma non c'è null'altro da dire, non voglio convincerti di nulla
Amor mio, mio amore, sarò malato di te
Ma non c'è null'altro da dire, non voglio convincerti di nulla
Amor mio, mio amore, sarò malato di te
Ma cosa vuoi?
- Artist:Raphaël (France)
- Album:Caravane (2005)