Eski Bir Fincan [Russian translation]
Eski Bir Fincan [Russian translation]
Слушай, сын, давным давно
В каком то особняке,
Вечерами, в свете от керосиновой лампы,
В этой же чашечке, что передавалась от паша-деде,
Моя бабушка своими руками
Преподнесла кофе Абди-Бею.
Через многие годы, в середине войны,
Год - сорок три, сорок четыре,
Когда еще были хлебные карточки,
И когда шли годы нищеты,
В этой же чашечке, что досталась ей от свекрови,
Теперь уж моя мама своими руками,
Преподнесла кофе Хакки Бею.
Старый особняк много лет назад сгорел дотла,
Те тяжелие дни с хлебными карточками давно исчезли.
Абди Бея и Хакки Бея нет теперь в живых.
Лишь осталась эта чашечка от столетной любви.
Однажды она достанется тебе со своими воспоминаниями.
Если и упадет она и разобьется, собери, склей, -
Храни ее, придёт и твоё время пить кофе.
- Artist:Barış Manço
See more