El primer día del resto de mi vida [Arabic translation]
El primer día del resto de mi vida [Arabic translation]
بين غيومك وضوءي الخلفي
كنت تغطي السماء بالصليب
انتهى الأمر بتغطية الشمس
بدا صوتك في غاية الأسف
راكعًا مثل طفل على الشاطئ
البحث عن القليل من حبك
والآن بعد أن أقول وداعا
وانتشرت أجنحتي
تسألني عن المغفرة
أحببتك مثل أي شيء آخر
مثل التنفس.
أحببتك كالنار في الريح
في ليلة سان خوان
والآن بعد أن أغادر ، أعطني
القمر فوق البحر.
الآن لم يعد هناك مصير
هذا الطريق في العزلة
لم يتبق الكثير ليقوله
والقليل لنتذكره.
أن النهر يبكي عندما يمر
لأنه لن يعود أبدا
الدموع التي تذوق مرارة
هم الذين يحملون الكلمات في الداخل
هذا بقي في قلبك
الليل دائما يجلب بعض النصائح
لكن الصمت يغذي الندم.
كنت في حياتك رقصة بدون أغنية
أول يوم في حياتي بدونك
لقد خيطت ظلك للريح الذي يغادر.
لقد أنقذت الصعداء بعد مغادرتي
لقد تركت رسالة لأشباحي
أول يوم في حياتي بدونك
غطيت الذكريات بملاءات بيضاء
فجرت في وجهك كل ما عانيت منه.
جاءت الموسيقى إلى نافذتي
- Artist:La Oreja de Van Gogh
- Album:Primera fila (2013)