El choclo [French translation]
El choclo [French translation]
Avec ce tango qui est railleux et insolent
Deux ailles s'attachèrent à l’émotion de mon quartier.
Avec ce tango naît le tango, et comme un cri il surgit du marais sordid e à la recherche du ciel.
Étrange maléfice d’un amor qui devit cadence
Et qui ouvrit les chemins sans aucune autre loi au delà de son espérance,
Mélange de colère, de chagrin, de foi, d’absence
Pleurant dans l’innocence d’un rythme enjoué…
Grâce à ton miracle des notes pessimistes
Les meufs et les maîtresses, sans y penser, naquissent;
Clair de lune sur les gouilles, un équilibre dans leurs hanches
Et un désir féroce dans la façon d’aimer.
En t'évoquant… tango bien-aimé
Je ressens le tremblement des dalles du sol d’une tanière
Et j'entends la lamentation de mon passé.
Maintenant que je n'ai plus ma mère,
Je la ressens venir comme un coup de pied pour m'embrasser
À chaque fois que ta chanson nait de la mélodie d'un accordéon.
Je ressens le tremblement des dalles du sol d’une tanière
À chaque fois que ta chanson nait de la mélodie d'un accordéon.
- Artist:Nat King Cole