Disenchanted [French translation]
Disenchanted [French translation]
Eh bien j'étais là le jour où ils ont vendu leur cause pour la Reine
Et lorsque toutes les lumières se sont éteintes,
On s'est regardé sur l'écran
Moi-même je déteste cette fin
Mais elle avait commencé avec une scène pas trop mal
C'était le rugissement de la foule
Qui m'a donné mal au coeur de chanter
C'était un mensonge quand ils ont souri
Et dit "Tu ne sentiras rien"
Et alors qu'on fuyait les flics
On a tellement ri qu'on avait mal au ventre
Yeah yeah oh
Si j'ai si tort que ça,
Comment peux tu m'écouter toute la nuit ?
Est-ce que ça aura de l'importance, une fois que je serai mort ?
Parce que t'as jamais rien appris, putain
T'es juste une chanson triste
Qui n'a rien à dire
A propos de l'attente d'une vie pour une place à l'hôpital
Ben, si tu penses que j'ai tort,
Alors, ça n'a jamais rien signifié pour toi.
J'ai passé ma carrière au lycée,
A me faire cracher dessus, à me faire bousculer pour que je sois d'accord
Pour que je puisse voir tous les héros
Vendre une voiture à la télé
Sortez la vieille guillotine
On va leur montrer ce qu'on veut tous leur dire
Refrain
Alors, va t'en, va t'en très loin, va t'en, enfuis toi
Où est-ce que t'as couru ?
Où est-ce que tu t'es caché ?
Va chercher un autre moyen,
Le prix à payer
Woah woah...
Refrain
- Artist:My Chemical Romance
- Album:The Black Parade (2006)