Deine Liebe ist wie Gold - 2017 [French translation]
Deine Liebe ist wie Gold - 2017 [French translation]
Mon enfant, tu grandis peu à peu,
Bientôt je te laisserai partir.
Tu suivras ton propre chemin.
C'est ici que ta vie a commencé
Et tu souhaites la sécurité.
Demande-moi, quand ce sera le moment,
Même si tu dois souvent te battre,
Prends conscience d'une chose
Dans tout ce que tu fais:
Ton amour est comme l'or,
Le plus grand ''trésor'' du monde.
Si tu ne crois plus en toi
Et que tu n'as plus confiance en toi,
Crois en ce qui nous maintient en vie.
Ton amour est comme de l'or,
Il t'est donné par Dieu.
La vie m'a appris une chose:
Même si un but est lointain
C'est l'amour qui te soutiens.
Car moi aussi j'ai été jeune,
Aujourd'hui, ce sont des souvenirs.
Je ne savais pas ce qui allait arriver,
Je n'avais que ma chanson
Et elle me disait comme je te le dis:
Ton amour est comme l'or,
Le plus grand ''trésor'' du monde.
Quand tu ne crois plus guère en toi
Et que tu n'as plus confiance en toi,
Crois en ce qui nous maintient en vie.
Ton amour est comme de l'or
Il t'est donné par Dieu.
La vie m'a appris une chose:
Même si un but est lointain
C'est l'amour qui te soutient.
Ton amour est comme l'or ...
C'est l'amour qui te soutient.
- Artist:Semino Rossi