De Vildeste Fugle [English translation]
De Vildeste Fugle [English translation]
I don't quite know exactly when
But some day, at last
I'll pull myself up by my hair1
And wash my black debt white
And you'll look at my without doubting
The tiny smile in my eyes
Saying without blushing the slightest:
You look exactly like yourself
And although you know that I always
Must go see the country in a hurry
You still know how the land lies
The traveller knows their destination
Yeah, he will be on time
He'll come almost exactly
When the wildest of birds have taken off
The last guest has gone home
When the last dance has been danced
He'll know his way home
And there are times when I ask myself
Why I must keep on
Chasing the white stripes
In a bus from place to place
But there are answers in every railway town
Along the straight country lane
We rush out from a truck stop
Before the doubt appears
'Cause tonight, the dream will have wings
After five hours of driving from here
The traveller will sing
About yearning in their body, about love
And if doubt's there
It'll only come when
When the wildest of birds have taken off
The last guest has gone home
When the last dance has been danced
He'll know his way home
When the wildest of birds have taken off
The last guest has gone home
When the last dance has been danced
He'll know his way home
When the last guitar as been put down
The last light has died
I may dream about you laying down
Like sunshine against my skin
No country lane will be closed
But I can get out for a while
Wondering how the birds
Even the wildest of wild birds
Find their way home
When the wildest of birds have taken off
The last guest has gone home
When the last dance has been danced
He'll know his way home
When the wildest of birds have taken off
The last guest has gone home
When the last dance has been danced
He'll know his way home
1. Danish saying meaning putting in great effort to get yourself out of a bad situation
- Artist:Michael Falch