Dancing Queen [Persian translation]
Dancing Queen [Persian translation]
می توانی برقصی، می توانی جایو(نام نوعی رقص) برقصی، حال آنکه از زندگیت بهترین بهره را می بری
آن دختر را ببین، صحنه را نگاه کن، بنگر ملکه رقصان را
شب جمعه است و نورها کم
به دنبال جایی برای رفتن
جایی که موزیک خوبی پخش میشود، که تو را به رقص می آورد
به دنبال پادشاهی می گردی
که هرکسی می تواند باشد
سر شب است و صدای موسیقی بلند
کمی موسیقی راک، همه چیز عالیست
میل داری برقصی
و وقتی فرصتش گیرت می آید...
تو ملکه ی رقصانی، جوان و شیرین، تنها هفده سال
ملکه ی رقصان، ریتم تنبور را حس میکنی
می توانی برقصی، می توانی جایو(نام نوعی رقص) برقصی، حال آنکه از زندگیت بهترین بهره را می بری
آن دختر را ببین، صحنه را نگاه کن، بنگر ملکه رقصان را
دست می اندازی، روشن شان می کنی
همه ی شان را می سوزانی، می گذاری میروی
به دنبال دیگری، مهم نیست چه کسی
میل به رقصیدن داری
و وقتی فرصتش گیرت می آید...
تو ملکه ی رقصانی، جوان و شیرین، تنها هفده سال
ملکه ی رقصان، ریتم تنبور را حس میکنی
می توانی برقصی، می توانی جایو(نام نوعی رقص) برقصی، حال آنکه از زندگیت بهترین بهره را می بری
آن دختر را ببین، صحنه را نگاه کن، بنگر ملکه رقصان را
- Artist:ABBA
- Album:Arrival (1976)