Dämmerung [French translation]
Dämmerung [French translation]
Alors que le crépuscule commence à descendre,
ton ombre m'atteint1,
mais ne je veux pas être si faible
que ton souffle puisse me séduire.
Je refuse la séduction de ta malédiction,
tu ne m'attireras pas dans tes enchantements.
Je ne hurlerai pas avec les loups,
non, je ne me laisserai pas réduire à néant.
Je ne danserai pas au bout de ta chaîne,
et je ne serai pas ton laquais.
Si tu fais mine de vouloir me sauver,
je m'enfuirai en hurlant dans la nuit.
Le monde en ruines où tu te tiens
prisonnière est froid comme la glace.
Peux-tu encore distinguer l'ami de l'ennemi ?
la pénombre les a depuis longtemps rendu semblables.
Je ne danserai pas au bout de ta chaîne
et je ne serai pas ton laquais.
Si tu fais mine de vouloir me sauver,
je m'enfuirai en hurlant dans la nuit.
1. lit. "le crépuscule, il arrive juste au moment où ton ombre me touche" mais j'ai un peu trafiqué pour que ça sonne moins mal
- Artist:Tanzwut