Corazón Infame [English translation]
Corazón Infame [English translation]
Despicable heart,
sovereign you.
Whose are you? Tell.
Who are you king?1
Flesh from your mouth
I'll kiss until the end.
Wherever you want, I'll insist.
I sing for you
burning here
wild passion.
And I'll give ... what will I give
to the time that's ending?
For finding you.
For riding this love.
For not forgetting whose I am.
Falconer heart,
today you'll have your cross.
My wish hawk
I'll bring down.
Something in you
hits in me
and ask for forgiveness.
And I'll give ... what will I give?
My queen of Sheba.
For catching you.
For making this love stay up late.
For not forgetting whose I am.
For finding you.
For riding this love.
For not forgetting whose I am.
(Sorrow, sorrow, in the bay I'll be
night and day, your joyful song of love...)
(Heart, heart so as not to forget whose I am...)
(Whose am I...? Whose am I...?)
(Do you know whose am I...?)
(Sorrow, sorrow, in the bay I'll be
night and day, your joyful song of love...)
(Heart, heart so as not to forget whose I am...)
(Whose am I...? Whose am I...?)
(Do you know whose am I...?)
1. I think it should be: 'who's your king?' but not sure
- Artist:Miguel Bosé
- Album:XXX (1987)