Corazón descalzo [Romanian translation]
Corazón descalzo [Romanian translation]
Am căutat printre lucrurile tale și nu am găsit
Decât un bilet pe care l-am păstrat
În care spuneai că te vei întoarce după ora zece
Am făcut din secunde maluri pe care aproape că nu am călcat niciodată,
Zilele acopereau totul, eu încă aștept
Să aud cheile tale prin perete.
Spune-mi cum fac acum?
Cum să-mi trăiesc viața dacă orele mă copleșesc?
Dacă sunt pierdut în toate poveștile
Care trec prin defectele mele
Spune-mi cum fac acum?
Dacă "te iubesc" îmi sună a glonț de pistol
Dacă îmbrățișarea nu e a ta, mi se pare o glumă
Cine va îndrăzni să mă iubească
Când nu vor mai fi aplauze și nici nu-mi vor striga numele,
Cu inima desculță pe un drum de greșeli?
În fiecare amprentă a mâinilor mele,
În fiecare clapă a pianului meu te-am căutat
Unele se prefac că te-au văzut
Fără disimulare întorc lumea cu susul în jos
Am făcut grădini de tăceri în care aproape niciodată nu am văzut să plouă
Fiind ucenic în baruri,
Am sfârșit prin a săruta toate paharele
Când reflexia mă înșela vreodată.
Spune-mi cum fac acum?
Cum să-mi trăiesc viața dacă orele mă copleșesc?
Dacă sunt pierdut în toate poveștile
Care trec prin defectele mele
Spune-mi cum fac acum?
Dacă "te iubesc" îmi sună a glonț de pistol
Dacă îmbrățișarea nu e a ta, mi se pare o glumă
Cine va îndrăzni să mă iubească
Când nu vor mai fi aplauze și nici nu-mi vor striga numele,
Cu inima desculță pe un drum de greșeli?
Spune-mi cum fac acum?
Cum să-mi trăiesc viața dacă orele mă copleșesc?
Dacă sunt pierdut în toate poveștile
Care trec prin defectele mele
Spune-mi cum fac acum?
Dacă "te iubesc" îmi sună a glonț de pistol
Dacă îmbrățișarea nu e a ta, mi se pare o glumă
Cine va îndrăzni să mă iubească
Când nu vor mai fi aplauze și nici nu-mi vor striga numele,
Cu inima desculță pe un drum de greșeli?
Cu inima desculță pe un drum de greșeli...
Cu inima desculță pe un drum de greșeli...
- Artist:Pablo Alborán