Coda di lupo [French translation]

Songs   2024-11-26 00:05:32

Coda di lupo [French translation]

Quand j'étais petit je tombais amoureux de tout

je courais derrière les chiens

et de mars à février mon grand-père veillait

sur le courant des chevaux et des bœufs

sur mes affaires et sur les tiennes

et il ne faut jamais croire au dieu des anglais .

Et quand j'ai eu deux cents lunes mais peut-être

qu'il y en a une de trop

j'ai volé mon premier cheval et ils m'ont déclaré homme

j'ai changé mon nom pour « Queue de loup »

j'ai changé mon poney contre un cheval muet

et il ne faut jamais croire en leur dieu perdant.

C'est pendant la nuit de l'étoile à longue queue

que nous avons retrouvé mon grand-père crucifié sur l'église

crucifié avec des fourchettes qu'on utilise à table

il était sale et propre de sang et de crème

et il ne faut jamais croire en leur dieu gourmand.

J'avais peut-être dix-huit ans

et je ne puais plus le serpent

je possédais une barre, un chapeau et une fronde

et une nuit de gala avec un caillou pointu

j'ai tué un smoking et je le lui ai volé

et il ne faut jamais croire en dieu de la Scala.

Puis nous sommes revenus en Brianza

pour l'ouverture de la chasse au bison

ils nous ont fait des tests d'haleine et d'urines.

un poète andalou nous a expliqué le mécanisme :

Pour la chasse au bison- a-t-il dit le quota est rempli.

Et il ne faut jamais croire en un dieu au happy hend.

Et j'étais déjà vieux quand à coté de Rome

à Little Big Horn

un général cheveux courts à l'université nous a parlé

des frères tenues bleues qui ont enterré les haches

mais nous n'avons pas fumé avec lui il n'était pas venu en paix

et il ne faut jamais croire en un dieu crève-toi le cul .

Et maintenant que j'ai brûlé vingt enfants sur mon lit conjugal

que j'ai déchargé ma rage dans un studio de cinéma

que j'ai appris à pêcher à la grenade

qu'ils m'ont sculpté en larmes sur l'arc de Traiano

je creuse dans mon histoire avec une cuillère en verre

mais je frappe au petit bonheur la chance car je n'ai plus de mémoire.

et il ne faut jamais croire en un dieu sans souffle.

See more
Fabrizio De André more
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André Lyrics more
Fabrizio De André Featuring Lyrics more
Fabrizio De André Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved