Chop chop [Russian translation]
Chop chop [Russian translation]
Если вы пойдёте сегодня через лес,
то не поверите своим глазам.
Есть там старая избушка на реке Грейтуэй
под небом в волнистых облаках.
Человек по имени Вудро там совсем один
и слышатся крики этого лесоруба
Он машет топором весь день и валит деревья.
(Припев :)
Чоп-чоп-чоп, слышится его пение
Чоп-чоп-чоп, в такт взмахам топора
Чоп-чоп-чоп, по лесу звенит голос:
Лесоматериалы! Лесоматериалы!
Чоп-чоп-чоп, отдай всё, что можешь
Чоп-чоп-чоп, пел лесоруб
Чоп-чоп-чоп, по лесу звенел голос:
Лесоматериалы! Лесоматериалы!
Яркое солнце светит сквозь корабельные сосны,
Слышится зов лесника
Через бурные пороги реки Грейтуэй.
Вы увидите как падают сосны.
А на закате солнца вы услышите звук
Это отдаются эхом крики Вудро
Он отклыдывает свой топор до завтра.
Припев
Лесоматериалы! Лесоматериалы!
Припев
- Artist:Sweet
- Album:Funny How Sweet Co-Co Can Be