Cento giorni [Romanian translation]
Cento giorni [Romanian translation]
O sută de zile, o sută de ore sau poate
O sută de minute tu îmi vei da.
O viaţă, o sută,
O mie de vieţi în schimb vei avea.
O-mbrăţişare, o sută de-mbrăţişări,
Nişte mângâieri voi avea de la tine.
Ai mei ochi, a mea gură,
Şi-a mea inimă vei primi de la mine.
Căci pentru tine viaţa e o horă,
Care îmbrăţişează întreaga lume, ştiu,
Şi în schimb, cursa vieţii
Pentru mine deja s-a oprit în ochii tăi.
Eu te iubesc, eu te iubesc
Mai mult decât iubesc viaţa, tu ştii.
Timp de o sută de zile, timp de o sută de ani
Nu voi înceta deloc să te iubesc,
Nu voi înceta deloc să te iubesc.
Căci pentru tine viaţa e o horă,
Care îmbrăţişează întreaga lume, ştiu,
Şi în schimb, cursa vieţii
Pentru mine deja s-a oprit în ochii tăi.
Eu te iubesc, eu te iubesc
Mai mult decât iubesc viaţa, tu ştii.
Timp de o sută de zile, timp de o sută de ani
Nu voi înceta deloc să te iubesc,
Nu voi înceta deloc să te iubesc.
Eu te iubesc, eu te iubesc
Mai mult decât iubesc viaţa, tu ştii.
Timp de o sută de zile, timp de o sută de ani
Nu voi înceta deloc să te iubesc,
Nu voi înceta deloc să te iubesc,
Nu voi înceta deloc să te iubesc,
Nu voi înceta deloc să te iubesc.
- Artist:Caterina Caselli
- Album:Casco d'oro (1966)