Cecília [French translation]
Cecília [French translation]
Combien d'artistes
entonnent des balades
Pour ses aimées
avec de grands orchestres.
Comme je les envie,
Comme je les admire
Moi, qui te vois
Et presque je ne respire.
Combien de poètes
romantiques,prosent
exaltent à leurs muses
avec toutes les lettres.
moi je te murmure,
moi je te soupire,
moi qui épelle
ton nom dans l'obscurité
Tu m'écoutes,Cécilia?
Mais moi je t'appelais en silence,
en ta présence ,
les mots sont rudes.
Il ce peut que ,entrouvertes
mes lèvres légèrement
tremblent pour toi,
mais ni même les subtiles mélodies
méritent, Cécilia, ton nom
difuser par là
comme tant de poètes,
tant de chanteurs
Tant de Cécilia
de mille réflecteurs.
Moi, qui ne dit,
mais brûle de désirs,
je te regarde,
te garde,
te suis
je te vois dormir.
- Artist:António Zambujo
- Album:Até pensei que fosse minha
See more