Cœurs brisés [Chinese translation]
Cœurs brisés [Chinese translation]
我已安置我的心
在一條羊毛圍巾中
扔掉所有的花
從瓷花瓶裡
日子很快就會過去
在我們鵲橋下1
我對你仍難以忘懷2
我已掛上了
灰色窗簾在窗戶上
還有我也燒掉了
我們的照片和你的信件
是否愛情都是如此匆忙
一直想要離開呢
如果你知道原因就告訴我吧
破碎的心消失到哪裡去了3
當它們被愛情終結
甚至於即使時間流逝
也沒有什麼能取代你
但是有一天我們會明白嗎
生命帶把他們帶到哪兒呢
對於所有這些已逝的愛情
然而某些夜晚
儘管我對你感到遺憾的一切
我都會告訴自己
或許讓它還留有一線希望吧
日子很快就會過去
在我們鵲橋下
我對你仍難以忘懷
因為在破碎的心最深處
愛情從未結束
甚至於即使時間流逝
也沒有什麼能取代你
但是有一天我們會明白嗎
生命帶把他們帶到哪兒呢
對於所有這些已逝的愛情
1. le pont de notre amour : lit. "我們愛情的橋", 中文用牛郎織女相會的"鵲橋"來形容. 2. lit."沒有什麼能讓我忘記你"3. cœurs brisés: lit. "心被撕裂". 形容心已被傷害的支離破碎.
- Artist:Patricia Kaas
See more