Будь, пожалуйста, послабее [Bud', pozhalujsta, poslabee] [French translation]
Будь, пожалуйста, послабее [Bud', pozhalujsta, poslabee] [French translation]
S'il te plaît, sois un peu moins forte, s'il te plaît,
et aussitôt je t'offrirai de véritables miracles ;
et aussitôt je deviendrai plus grand, plus fort, exceptionnel,
je t'arracherai à une maison en flammes pendant ton sommeil.
J'affronterai l'inconnu, je ferai les pires folies,
je me jetterai dans les mers les plus démontées pour te sauver.
Ainsi en décidera mon cœur, mon cœur en vérité,
mais voilà : tu es plus forte que moi, et plus sûre de toi aussi.
(pont)
Toi tu es prête à sauver les autres de la plus noire tristesse,
toi tu n'as peur ni de la tempête de neige ni du feu crépitant.
Jamais perdue, noyée, ni en proie à de mauvaises pensées,
tu ne pleures ou ne gémis que quand tu l'as décidé.
Tu pourrais être une fille si douce et fragile, si tu voulais.
J'ai tant de mal avec toi quand tu es si décidée.
Même pour rire, juste un instant, je te demande timidement
de m'aider à prendre confiance en moi, alors sois moins forte.
(pont)
S'il te plaît, sois un peu moins forte, s'il te plaît,
et aussitôt je t'offrirai de véritables miracles ;
et aussitôt je deviendrai plus grand, plus fort, exceptionnel,
je t'arracherai à une maison en flammes pendant ton sommeil.
Tu pourrais être une fille si douce et fragile, si tu voulais.
J'ai tant de mal avec toi quand tu es si décidée.
Même pour rire, juste un instant, je te demande timidement
de m'aider à prendre confiance en moi, alors sois moins forte.
(pont)
Tu pourrais être une fille si douce et fragile, si tu voulais.
J'ai tant de mal avec toi quand tu es si décidée.
Même pour rire, juste un instant, je te demande timidement
de m'aider à prendre confiance en moi, alors sois moins forte.
- Artist:Aleksey Vorobyov