Boutique In Heaven [Hungarian translation]
Boutique In Heaven [Hungarian translation]
Hé csajszi. Gyere ide egy percre. Kérdezni szeretnék valamit.
Ne légy félénk. Csak gyere ide. Tudni akarom, honnan kaptad mindezeket.
Ó nem tudod? Ó nézz ide.
Valakit felidegesítettek a mennyországban, mert kaptunk egy angyalt ingyen
Úgy nézel ki, mintha csak nekem készültél volna, nem vagyok őrült, ez csak egy lehetőség, de komolyan.
Azt mondom, hé bébi, honnan van mindez a csinosság?
Azt mondom, hé bébi, honnan van mindez a szépség?
Úgy nézel ki, mint egy cosmopolitan modell, így mit szólsz egy cosmopolitan italhoz?
Meg akarlak kapni részegen, nincs várakozás, jobban szeretném, ha így emlékeznél a dolgokra, amiket ma éjjel csináltunk.
Azt mondom, hé bébi, honnan van mindez a csinosság?
Azt mondom, hé bébi, honnan van ez a szépség?
És, hogy fokozzuk mindezt, honnan van a csipőd, az ajkad?
Biztos van nekik egy butikjuk a mennyországban
Honnan van a cicid,a segged?
Biztos van nekik egy butikjuk a mennyországban.
És tudom, a szépséged nem volt olcsó (a gazdagságod)
Tudom, hogy a szépséged nem volt olcsó (mert drágán nézel ki)
Szexi vagy és kifinomult
Úgy nézel ki, mint egy millió dolláros buxa, baszd meg, egy trillió dolláros.
Igen szexi és kifinomult
Annyira örülök, hogy te és én randizunk
Lehetnél a trófea csajom
De még mindig.
Azt kérdezem, honnan van mindez a csinosság?
Biztos van neki egy butikja a mennyországban
Azt kérdezem, honnan van ez a szépség?
Biztos van neki egy butikja a mennyországban.
Azt kérdezem, honnan van ez a csinosság?
Biztos van neki egy butikja a mennyországban
Azt kérdezem, honnan van ez a szépség?
Biztos van neki egy butikja a mennyországban.
Sajnálom bébi, nem akartam, hogy így elpirulj. Csak meg kellett tudnom.
Látod, mondtam neked, félénk voltál, de ez jó. Úgy értem, általában én is ilyen vagyok.
Azt mondom, hé bébi, honnan van mindez a csinosság?
Azt mondom, honnan van ez a szépség?
És ha ez jó neked, szeretném, hogy...
- Artist:Justin Timberlake
- Album:"What Goes Around.../...Comes Around" single