Better When You're Gone [Serbian translation]
Better When You're Gone [Serbian translation]
Prvi stih:
Osećam bol u predelu struka
Probudiću se i nadrogirati
Reći ću nešto što ću izmisliti, poput "Mrzim ljubav"
Mrzim to što ne mogu da slažem, i da probam ne mogu te mrzeti
Biće mi loše tokom radne nedelje, još više ću patiti vikendom
Kada izađem i vidim tvoje prijatelje
Ne znam šta da im kažem
Ne umem da lažem, i da probam ne mogu te mrzeti
Refren:
Dolazim da te vidim, dolazim da te napustim
Koja je svrha nadanja ako je već beznadežno sve?
Ako te pustim boleće, ali još gore je ako te zadržim
Znam da će mi biti bolje kad odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Posle refrena:
Kada odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Drugi stih:
Dao si mi se 80%
Kada mi je bio potreban tvoj maksimum
Očigledno je da se ni ne trudiš, da se ni ne trudiš
Refren:
Dolazim da te vidim, dolazim da te napustim
Koja je svrha nadanja ako je već beznadežno sve?
Ako te pustim boleće, ali još gore je ako te zadržim
Znam da će mi biti bolje kad odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Posle refrena:
Kada odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
Rekoh, znam da će mi biti bolje kad odeš
- Artist:David Guetta