Best Song Ever [Serbian translation]
Best Song Ever [Serbian translation]
Možda je to način na koji je ušetala, pravo do mog srca i ukrala ga
Kroz vrata i pored stražara, kao da ga već
poseduje
Rekao sam: "Možeš li mi ga vratiti?", rekla je: "Nikad, ni u tvojim najluđim snovima!"
I plesali smo celu noć uz najbolju pesmu ikada
Znali smo svaki stih, sada ne mogu da se setim
Kako ide ali znam da nju neću zaboraviti
Zato što smo plesali celu noć uz najbolju pesmu ikada
Mislim da je išlo oh, oh, oh
Mislim da je išlo je, je, je
Mislim da je išlo...
Rekla je da se zove Georgia Rose i da joj je tata zubar
Rekla je da sam prost (da sam prost) ali poljubila me je kao da joj je stalo
Pitao sam: "Mogu li te povesti kući sa sobom", rekla je: "Nikad, ni u tvojim najluđim snovima!"
I plesali smo celu noć uz najbolju pesmu ikada
Znali smo svaki stih, sada ne mogu da se setim
Kako ide ali znam da nju neću zaboraviti
Zato što smo plesali celu noć uz najbolju pesmu ikada
Mislim da je išlo oh, oh, oh
Mislim da je išlo je, je, je
Mislim da je išlo...
Znaš, znam, znaš pamtiću te
I ja znam, znaš, znam da ćeš me pamtiti
I znaš, znam, znaš pamtiću te
I ja znam, znaš, nadam se da ćeš pamtiti kako smo plesali
(Da, da, da) kako smo plesali
1, 2, 1, 2, 3
I plesali smo celu noć uz najbolju pesmu ikada
Znali smo svaki stih, sada ne mogu da se setim
Kako ide ali znam da nju neću zaboraviti
Zato što smo plesali celu noć uz najbolju pesmu ikada
(Plesali smo, plesali, ide nešto kao...)
Plesali smo celu noć uz najbolju pesmu ikada
Znali smo svaki stih, sada ne mogu da se setim
Kako ide ali znam da nju neću zaboraviti
Zato što smo plesali celu noć uz najbolju pesmu ikada
Mislim da je išlo oh, oh, oh
Mislim da je išlo je, je, je
Mislim da je išlo...
Najbolja pesmu ikada, to je bila najbolja pesma ikada
To je bila najbolja pesma ikada, to je bila najbolja pesma ikada
- Artist:One Direction
- Album:Midnight Memories (2013)