Бери шинель, пошли домой [Beri shinell, poshli domoy] [German translation]
Бери шинель, пошли домой [Beri shinell, poshli domoy] [German translation]
Infanteristen sind wir beide,
Doch Winter naht mit Sturmgebraus.
Und leid sind wir des Krieges Leide,
So nimm den Mantel, geh nach Haus'!
Der Krieg, er brach uns und wir starben,
Und selbst der Krieg ist tot und aus.
Vier Jahre mussten Mütter darben,
So nimm den Mantel, geh nach Haus'!
In Schutt und Asche unsere Straßen,
Schon wieder, ich halt's nicht mehr aus.
Sich Stare wieder sehen lassen,
So nimm den Mantel, geh nach Haus'!
Doch du mit Augen, die geschlossen,
Schläfst unterm Sperrholzstern, oh Graus.
Steh auf, ich ruf' den Kampfgenossen,
So nimm den Mantel, geh nach Haus'!
Was werd' ich deinen Leuten sagen,
Wie halt' den Witwenblick ich aus?
Soll ich erzähl'n von alten Tagen,
So nimm den Mantel, geh nach Haus'!
Wir Krieges Kinder unbesonnen,
Ob hoch, ob niedrig macht nichts aus.
Schon wieder nahen Frühlingswonnen,
So nimm den Mantel, geh nach Haus'!
- Artist:Bulat Okudzhava