Beni İyi Sanıyorlar [Persian translation]
Beni İyi Sanıyorlar [Persian translation]
زمان زیادی شد که تو رفتی
چطور هم گذاشت [در حال بد] ، آه اگه بدونی
اگه منو (حال منو) بپرسی ؛ خوبم
هر طور که بود همانطور هستم بعد از جدایی
همه چیز همانه ، همان پرنده ها
میخک ها ، هر کدوم سلام دارن خدمت شما
چقدر هم از عهده اش بر اومدن سخته
با نبودت کنار اومدن
از هر کسی بپرسی ؛ تو رو به یاد آوردم
تموم شد گفتم
رفت ، فکر کردم از حالم می فهمه
شایدم حق داره
هر کسی با درد خودشه
آیا تنها من هستم تو این دنیا؟
چون گریه نکردم نپرسیدن
خیال می کنن خوبم
خیال می کنن خوبم
دو روز بعد فراموش می کنی
میگن اسم اون رو.
فراموش نمی کنم!
دو روز بعد فراموش می کنی
میگن اسم اون رو.
هر کدوم سلام دارن خدمت شما
چقدر هم از عهده اش بر اومدن سخته
با نبودت کنار اومدن
از هر کسی بپرسی ؛ تو رو به یاد آوردم
تموم شد گفتم
رفت ، فکر کردم از حالم می فهمه
شایدم حق داره
هر کسی با درد خودشه
آیا تنها من هستم تو این دنیا؟
چون گریه نکردم نپرسیدن
خیال می کنن خوبم
خیال می کنن خوبم
دو روز بعد فراموش می کنی
میگن اسم اون رو.
فراموش نمی کنم!
دو روز بعد فراموش می کنی
میگن اسم اون رو.
چون گریه نکردم نپرسیدن
خیال می کنن خوبم
خیال می کنن خوبم
دو روز بعد فراموش می کنی
میگن اسم اون رو.
فراموش نمی کنم!
دو روز بعد فراموش می کنی
میگن اسم اون رو.
فراموش نمی کنم!
خشک (محو) شدم!
اون عشقی که من رو تموم (نابود) کرد
اسمش رو می گن؛ بازی
- Artist:Oğuzhan Koç
- Album:Cd single