Bella da morire [Romanian translation]
Bella da morire [Romanian translation]
În filmele de dragoste învinge binele mereu
și cei ce se despart, revin mereu împreună.
Dar pentru noi, e un alt final acum.
Mulțimea dintre porumbei, care ne observă,
frigul, răsuflările noastre, negura,
și plânsul meu pentru tine, duminică dimineața.
Căci ești frumoasă de mor,
fetițo, tu.
De-a furatul inimii tale,
eu nu mă mai joc.
Și ești frumoasă de mor!
Totul pare un film
care rulează prea repede,
cu ”finalul” afișat pe blugii tăi.
La 16 ani nu se pierde inima,
nici măcar când încerci să faci dragoste,
și tu cu mine ai câștigat toate astea.
Tot ce-a rămas de la tine e un tricou,
lăsat în grabă pe pat,
și plânsul pentru tine, duminică dimineața.
Căci ești frumoasă de mor,
fetițo, tu.
De-a furatul inimii tale
eu nu mă mai joc.
Și ești frumoasă de mor!
Totul pare un film
care rulează prea repede,
cu ”finalul” afișat pe blugii tăi.
Și ești frumoasă de mor!
Totul pare un film
care rulează prea repede,
cu ”finalul” afișat pe blugii tăi.
- Artist:Homo Sapiens
- Album:Bella da morire