Bana ellerini ver [French translation]
Bana ellerini ver [French translation]
Avant toi, j’étais comme une abeille
Regarde, quand je t’ai vue je suis retourné à l’état de papillon de nuit
Même si je deviens de la cendre en brûlant encore et encore
Je ne pourrais tout de même pas me séparer de toi
J’ai voué ma vie sur ton chemin, je ne suis rien sans toi
Même si je deviens de la cendre en brûlant encore et encore
Je ne pourrais tout de même pas me séparer de toi
Même si je vis encore mille ans, je ne pourrais pas me satisfaire de toi
Je t’ai donné mon cœur, ô belle fille choyée
Si je te fais pleurer, je partirai de ce monde avec énormément de regrets (litt. les yeux ouverts)
Donne-moi tes mains, la vie n’est belle qu’en t’aimant
J’ai voué ma vie sur ton chemin, viens, ne fuis pas ma belle
Donne-moi tes mains, la vie n’est belle qu’en t’aimant
Je t’ai donné mon cœur, ô belle fille choyée
Je t’ai donné mon cœur, ô belle fille choyée
Si je te fais pleurer, je partirai de ce monde avec énormément de regrets
Donne-moi tes mains, la vie n’est belle qu’en t’aimant
J’ai voué ma vie sur ton chemin, viens, ne fuis pas ma belle
Donne-moi tes mains, la vie n’est belle qu’en t’aimant
Je t’ai donné mon cœur, ô belle fille choyée
- Artist:Özdemir Erdoğan