奔向未來日子 [Ban hoeng mei loi jat zi] [Spanish translation]
奔向未來日子 [Ban hoeng mei loi jat zi] [Spanish translation]
No hace falta preguntar sobre asuntos del ahora
No hace falta saberlo o entenderlo
¿Tiene sentido? ¿No tiene sentido? ¿Cómo determinarlo?
No lo especules, no lo observes, no lo comprendas
No hace falta preguntar cómo vivo
¿Quién querría hablar de los errores del pasado?
¿Cálido? ¿Frío? No hace falta preguntar
No lo aprecies, no lo lamentes, no lo aclares
No hay lágrimas, ni palabras. Mi corazón sangra y no lo quiero saber
Una razón, una intención de mirar hacia el futuro
Junto a ti buscar momentos felices
No hace falta preguntar por viejas heridas del corazón
No hace falta aferrarse a errores del pasado
Ocasionalmente, momentaneamente, me forzas a recordarlo
El vacío que experimenté, no hace falta saberlo, no hace falta...
No hace falta preguntar cómo vivo
¿Quién querría hablar de los errores del pasado?
¿Cálido? ¿Frío? No hace falta preguntar
No lo aprecies, no lo lamentes, no lo aclares
No hay lágrimas, ni palabras. Mi corazón sangra y no lo quiero saber
Una razón, una intención de mirar hacia el futuro
Junto a ti buscar momentos felices
No hace falta preguntar por viejas heridas del corazón
No hace falta aferrarse a errores del pasado
Ocasionalmente, momentaneamente, me forzas a recordarlo
El vacío que experimenté, no hace falta saberlo, no hace falta...
- Artist:Leslie Cheung