Au Café des délices [Chinese translation]
Au Café des délices [Chinese translation]
你的回憶蒙上了面紗
就像日食一樣將自己隱藏
一個滿天繁星的夜晚
在突尼斯的港口
猶如風扇的微風
從你祖父坐的地方吹來
在Café des Délices咖啡廳 1
你的回憶蒙上了面紗
你看著越過的列車
還有潔白的面紗
來自抱著男孩的婦女們
以及茉莉花的香味
願它被握在自己手中
在Café des Délices咖啡廳
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 呀哩
你的回憶蒙著面紗
你又見到她那個女孩
帶來傷痛的親吻
在埃爾坎陶伊港港口
第一句情話
在象徵愛情的歌曲上
哈比比 哈比比
你的回憶蒙上了面紗
你喜歡這些水果
杏仁的內核
對你來說,他們是一些七彩彈珠
以及生日派對的夜晚
願我們在自己的腦海裡慶祝
在哈馬馬特的海灘上
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
你的回憶蒙上了面紗
在船的前面
並且這個碼頭正在遠離
走向一個全新的世界
一個自我終結的生活
是為了有嶄新的一天
這或許是個機會
呀哩呀 呀哩呀 你不會忘記
呀哩呀 呀哩呀 曾有過的味道
呀哩呀 呀哩呀 你不會忘記
呀哩呀 呀哩呀 即使你已消失不見了
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩...
一個滿天繁星的夜晚
在突尼斯的港口
還有潔白的面紗
來自抱著男孩的婦女們
猶如風扇的微風
從你祖父坐的地方吹來
以及茉莉花的香味
願它被握在自己手中
在Café des Délices咖啡廳
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩
呀哩 呀哩 哈比比 呀哩 呀哩 呀哩 哈比比 呀哩...
在Café des Délices咖啡廳
在Café des Délices咖啡廳
1. Café des Délices: 此咖啡館是在露台上設計的咖啡館,於1960年代在突尼斯的Sidi BouSaïd開業。 位於村莊的頂部,可以欣賞突尼斯灣的景色。 它的藍色陽傘使用與整個村莊相同的藍色。
https://fr.wikipedia.org/wiki/Caf%C3%A9_des_D%C3%A9lices
https://fr.wikipedia.org/wiki/Au_Caf%C3%A9_des_d%C3%A9lices
- Artist:Patrick Bruel