Au cœur de la nuit [English translation]
Au cœur de la nuit [English translation]
I remember a night
A night in my childhood
Exactly the same as tonight
A long night of silence
I, who never remember
The past that troubles me
It's funny, I have kept the secret
Of that long moonless night
I remember a night
A night in my childhood
Exactly the same as tonight
A long night of silence
I suddenly woke up,
There was a presence,
I suddenly woke up
In a drowsy state
It was outside, someone was speaking
With a low voice, like a whisper,
Like a choked sob
It was outside, I was sure of it
I remember a night
A night in my childhood
Exactly the same as tonight
A long night of silence
I walked, half-awake,
Guided by the strange whisper,
I walked, half-awake,
Following a dark alley
There was, I remember,
Emerging from the dark alley,
There was a rustling of wings,
There, brushing against my face
It was in the middle of the night,
It was a deep forest
It was, just like tonight,
A muffled sound coming from beyond the grave
Who are you to come back to me,
What is the ache that keeps you in chains,
Who are you to come back to me,
And do you want me to come towards you
If necessary, I would go again,
For many deep nights and some more,
Without ever seeing the dawn again,
Without ever seeing the world again
So that you could finally sleep,
So that your heart may finally find rest,
So that you finish dying
Behind your lids that are already closed
I remember a night
A night in my childhood
Exactly the same as tonight
A long night of silence ...
- Artist:Barbara
- Album:Barbara – Au Cœur De La Nuit (1967)