Ascolta il tuo cuore [Russian translation]
Ascolta il tuo cuore [Russian translation]
Эй, как у тебя дела теперь?
Преданная закончившейся историей
И перед тобой энный подъём.
Ты чувствуешь себя немного одинокой,
Никто не может выслушать тебя,
Разделить с тобой твоё горе.
Никогда! Никогда не сдавайся!
Оставайся такой, какая ты есть,
Следуй за своей судьбой,
Потому что вся боль, которая у тебя внутри,
Никогда не сможет перечеркнуть твой путь,
И тогда ты обнаружишь,
Что история каждой нашей минуты
Принадлежит только нам.
Но если ты ещё останешься
Потерянная без причины
В море «почему»,
Слушай внутри себя своё сердце
И в молчании ты найдёшь слова..
Закрой глаза и затем расслабься,
Попробуй прибыть в планету сердца..
Тяжело понять,
Что правильно сделать,
Если в твоей голове стучит чувство.
Гордость, которая охватывает тебя,
Ночи, в которых тебя будит угрызение совести
Из-за боязни ошибиться.
Но если ты снова найдёшь себя
Без звезд, за которыми тебе нужно следовать,
Никогда не отрекайся.
Верь в себя! Слушай своё сердце!
Делай то, что оно говорит, даже если это Заставляет страдать.
Закрой глаза и затем расслабься,
Попробуй лететь по ту сторону боли.
Ты не обманешь себя,
Если слушаешь своё сердце,
Раскрой свои объятия почти до самого касания
Каждой руки, каждой надежды, каждой
Мечты, которую ты хочешь,
Потому что потом она принесёт тебя до сердца
Каждого из нас.
Каждый раз, когда ты не знаешь что делать,
Пробуй полететь в планету твоего сердца.
Ты, ты пробуй полететь,
Где планета сердца.
Ты, ты, ты в планету сердца...
- Artist:Laura Pausini
- Album:Le cose che vivi (1996)