Αν μ' αγαπάς [An m'agapas] [Spanish translation]
Αν μ' αγαπάς [An m'agapas] [Spanish translation]
Si me amas
yo robaré el color del fuego y el blanco de lino
y nosotros juntos pintaremos la vida de nuevo
Si me amas
no habrá gris ningún para que tú mires
Tú me sostendrás y me llevarás a los puertos festivos
Pero, si todos éstos que parecen como un sueño loco
se convierten en un grito,
si todos éstos y todo que me he imaginado no vendrán
será perdición, será obscuro, toda la luz desaparecerá
quizás, porque, para mí, todo el mundo es tú
Si me amas
no habrá fronteras para nosotros ni la soledad,
acompañamos el viento del norte y las estrellas de la noche
Si me amas
hablarás sólo con las palabras del corazón
Tú me sostendrás y me llevarás a los puertos festivos
Si me amas
no habrá gris ningún para que tú mires
Tú me sostendrás y me llevarás a los puertos festivos
Si me amas
yo robaré el color del fuego, solamente si me amas
Si me amas
no habrá fronteras para nosotros, solamente si me amas
- Artist:Tania Tsanaklidou
- Album:Φίλε... 1982