Alvorada [English translation]
Alvorada [English translation]
Dawn there on the hill,1
what a beauty.
Nobody cries,
there is no sadness.
Nobody feels any unpleasantness.
The colouring sun is so beautiful,
it is so beautiful.
And the nature smiling,
blushing, blushing.
The dawn...
[Dawn there on the hill,
what a beauty.
Nobody cries,
there is no sadness.
Nobody feels any unpleasantness.
The colouring sun is so beautiful,
it is so beautiful.
And the nature smiling,
blushing, blushing.]
You also reminds me of the dawn,
when you arrive illuminating
my paths so without life.
And there is little left for me
or almost nothing, except walking like this,
wandering on this lost road.
The dawn...
[Dawn there on the hill,
what a beauty.
Nobody cries,
there is no sadness.
Nobody feels any unpleasantness.
The colouring sun is so beautiful,
it is so beautiful.
And the nature smiling,
blushing, blushing.]
The dawn...
[Dawn there on the hill,
what a beauty.
Nobody cries,
there is no sadness.
Nobody feels any unpleasantness.
The colouring sun is so beautiful,
it is so beautiful.
And the nature smiling,
blushing, blushing.]
You also reminds me of the dawn,
when you arrive illuminating
my paths so without life.
And there is little left for me
or almost nothing, except walking like this,
wandering on this lost road.
The dawn...
[Dawn there on the hill,
what a beauty.
Nobody cries,
there is no sadness.
Nobody feels any unpleasantness...]
1. Here 'hill' may refer to the slum areas on the hills around Rio de Janeiro.
- Artist:Cartola
- Album:Cartola (1974), Track 07