All Too Well [Turkish translation]
All Too Well [Turkish translation]
Kapıdan seninle beraber geçtim, hava soğuktu
Ama hakkındaki bir şey evimmiş gibi hissettiriyordu
Ve ben şalımı orada, kardeşinin evinde bıraktım
Ve sen hala onu saklıyorsun, şimdi bile
Senin tatlı mizacın ve benim masum bakışlarım
Arabanın içinde şarkı söylerken, taşralarda kayboluyorduk
Sonbahar yaprakları, tıpkı yerlerine oturan taşlar gibi dökülüyordu
Ve ben hala bunu gözümün önüne getirebiliyorum, tüm o günlerin ardından
Ve biliyorum o günler tarih oldu
Ve o sihir artık burada değil
Ve iyi olabilirim
Ama mükemmel de değilim
Çünkü tekrar oradayız, o küçük kasabanın sokaklarında
Neredeyse kırmızıda geçecektin, çünkü beni inceliyordun
Rüzgar saçlarımdaydı, oradaydım, hala çok iyi hatırlıyorum
Tezgahın üstünde fotoğraf albümü, senin yanakların domatese dönüyordu
Sen, çift kişilik bir yatakta; minik, gözlüklü bir çocukmuşsun
Annen, senin beysbol takımın hakkındaki anılarını anlatıyordu
Sen bana geçmişinden bahsettin, geleceğinin ben olduğumu düşünerek
Ve biliyorum o günler tarih oldu
Ve yapabileceğim başka hiçbir şey yok
Ve seni yeterince unuttum
Neden sana ihtiyacım olduğunu unutacak kadar
Çünkü biz bir gece yarısı yine oradayız
Buzdolabının ışığında, mutfakta dans ediyoruz
Merdivenlerin aşağısında, oradaydım, hala çok iyi hatırlıyorum
Ve belki de biz anlaşmaya çalışırken yolumuzu kaybettik, belki de ben çok fazla şey istediğim
Ama belki de bu şey bir şaheserdi, ta ki sen mahvedene dek
Korkmuş vaziyette koşuyordum, oradaydım, hala çok iyi hatırlıyorum
Ve sen beni tekrar aradın, beni tıpkı bir yemin gibi bozmak için
Dürüst olmak adı altında, çok zalimce
Ben buruşturulmuş, buracıkta uzanan bir kağıt parçası gibiyim
Çünkü hala çok iyi hatırlıyorum
Zaman geçmiyor, sanki ona takılı kalmışım gibi
Tekrar eski ben olmak isterdim, ama hala onu bulmaya çalışıyorum
Bana sahip olduğun zamanki ekose gömlek günleri ve gecelerinden sonra
Şimdi sen eşyalarımı postalıyorsun ve ben yalnız başıma eve dönüyorum
Ama sen o en birinci haftadan beri eski şalımı saklıyorsun
Çünkü o sana masumiyeti hatırlatıyor ve tıpkı benim gibi kokuyor
Ondan asla kurtulamazsın, çünkü sen de hala çok iyi hatırlıyorsun, evet
Çünkü işte yine biz, ben seni çok severken
Sen gerçek olduğunu bildiğin tek şeyi kaybetmeden önce
Bu nadir yaşanırdı, oradaydım, hala çok iyi hatırlıyorum
Rüzgar saçlarımda, sen de oradaydın, hala hepsini hatırlıyorsun
Merdivenlerin aşağısında, sen de oradaydın, hala hepsini hatırlıyorsun
Bu nadir bulunur bir şeydi, ben de oradaydım, hala çok iyi hatırlıyorum
- Artist:Taylor Swift
- Album:Red (2012)