All Those Yesterdays [French translation]
All Those Yesterdays [French translation]
Ne crois-tu pas que tu devrais te reposer?
Ne crois-tu pas que tu devrais poser ta tête?
Ne crois-tu pas que tu devrais dormir?
Ne crois-tu pas que tu devrais poser ta tête ce soir?
Ne crois-tu pas que tu en as assez fait?
Oh, ne crois-tu pas que tu en as assez? Et bien, peut-être
Tu ne crois pas avoir le temps d'arrêter
Tu as suffisamment de temps pour poser ta tête ce soir,
Ce soir
Laisse le sommeil emporter avec lui
Tous ces jours passés
Que fuis-tu?
Tu prends des pilules pour y arriver,
Créant ainsi des murs que tu peux appeler tiens
Afin que personne ne te vois t'assoupir et
Faire toutes ces choses que nous faisons tous
Laisse les pilules emporter avec elles
Tous ces jours passés
Tous ces jours passés
Toutes ces assiettes de papier
Tu as le temps, tu as le temps de fuir
Il reste encore du temps, ce n'est pas un crime de fuir
Ce n'est pas un crime de fuir, ce n'est pas un crime de fuir
Il reste encore du temps, alors fuis
Ce n'est pas un crime, crime
Tous ces jours passés
- Artist:Pearl Jam
- Album:Yield (1998)