All Day [French translation]
All Day [French translation]
Toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Je ressens un certain type de choses quand je suis pas près de toi
Tu me rends fou, c'est une malédiction que je t'aie trouvé
Parce que toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Dans ma tête, dans mon esprit, dans mon lit chaque nuit, ouais
Toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Dans ma bagnole, dans ma caisse, dans mon lit chaque nuit, ouais
Toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Quand je suis avec toi, je laisse mes mains parler, hé
Je fais les plans, on dépense le fric1, ouais, on est plein aux as
Au club, tu me montres ton amour, ouais, tu le fais tomber2
Tu me manques en ce moment, mais je peux pas l'empêcher
Ooh, elle est mauvaise, ouais, elle est mauvaise, elle est un canon, un canon, un canon
Elle a besoin d'un PV, besoin d'un PV, parce qu'elle est belle, belle, belle3
T'as volé mon cœur, volé mon cœur, fille, c'est un crime, crime, crime
Alors dis-moi ce que je dois faire pour que tu sois à moi, à moi, à moi, hé, hé
Parce que toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Je ressens un certain type de choses quand je suis pas près de toi
Tu me rends fou, c'est une malédiction que je t'aie trouvé
Parce que toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Dans ma tête, dans mon esprit, dans mon lit chaque nuit, ouais
Toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
Dans ma bagnole, dans ma caisse, dans mon lit chaque nuit, ouais
Toute la journée, toute la journée, toute la journée, je pense à toi
1. Le mot "bands" veut dire des liasses de mille dollars.2. "Drop it" fait référence à un mouvement de danse où une personne (généralement une femme) se penche ou plie les genoux et "tombe" vers le sol, en soulignant ses fesses.3. Un jeu de mots ici. "Fine" peut vouloir dire à la fois une amende ou beau/belle.
- Artist:Asher Angel